お達者で


「お達者で」は挨拶の言葉。
女性が使うのを聞いてふと気になりました。

きれいな響きの言葉だな。
女性から別れ際に「お達者で」などと言われたら
古き良き時代にタイムスリップしてしまいそうです。

言葉のニュアンスは「お元気で」になると思うのですが、
「お達者」単なる「元気」だけではなく、力強さが含まれているような。
生き生きした様子かな。

元気でない人にも「お元気で」とは言えますが
元気でない人には「お達者で」とは言いにくい
これは私の勝手なものさしですが。

でも「お達者で」という言葉を使える人も
もう少なくなってしまっているのでしょうね。

はは、
使えるシチュエーションを思い浮かべることができないな。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です